นิยายนิทานคำไหนถูกคำไหนผิด

นิยายนิทานคำไหนถูกคำไหนผิดมีหลายคนถามผมในฐานะครูสอนภาษไทยว่าถ้าจะพูดให้ถูกต้องตามหลักภาษาไทยคำว่านิยายกับนิทานนั้นแตกต่างกันหรือไม่และเมื่อไหร่ควรที่จะใช้คำไหนซึ่งในเรื่องนี้ต้องบอกครับว่าคำทั้งสองคำนี้ล้วนแล้วแต่มีความหมายที่เหมือนๆ กันและใช้คำหนึ่งก็ได้

คำว่านิยายและนิทานนั้นมีความหมายแบบเดียวกันคือเรื่องเล่าที่มีการเล่าสืบต่อกันมาซึ่งจะเป็นเรื่องที่แต่งขึ้นทั้งหมดแบบเพียวๆ หรือมีการอ้างอิงเรื่องจริงอยู่บ้างก็ได้โดยเรื่องเล่าเหล่านี้มักจะมีทั้งแบบที่สืบทอดกันด้วยการเล่าแบบปากต่อปากรวมไปถึงมีการบันทึกเอาไว้เป็นลายลักษณ์อักษรก็ได้

แต่โดยทั่วไปแล้วคำว่านิยายมักจะใช้ในภาษาพูดเสียมากกว่าเพราะเนื่องจากว่าเป็นคำที่ฮิตติดปากคนไทยไม่ว่าจะเป็นข้อเขียน บทความ เรื่องสั้น นวนิยายหรืออะไรก็แล้วแต่ที่เป็นรูปเล่มคนไทยจะเรียกว่านิยายเอาไว้ก่อนเสมอ

และสำหรับคำว่านิทานนั้นโดยมากก็มักจะใช้กับภาษาเขียนอย่างเป็นทางการโดยจะใช้เรียกงานเขียนที่ขนาดไม่ยาวมากนักและจะเป็นเรื่องที่มีข้อคิดหรือไม่มีข้อคิดสอนใจก็ได้

ดังนั้นต่อไปนี้ผมเองหวังว่าเพื่อนๆ ทั้งหลายน่าจะเลิกกังวลเสียทีกับคำว่านิยายและนิทานเพราะเราสามารถใช้คำใดก็ได้ตามความเคยชินและตามความถนัดของเราซึ่งทั้งสองคำที่ว่านี้สามารถใช้แทนกันได้โดยที่ไม่ผิดหลักภาษาและหลักไวยกรณ์แต่อย่างใดครับ

สำหรับทความที่เกี่ยวข้องกับภาษาไทยในตอนนี้ก็จบเพียงแค่นี้แล้วพบกันใหม่ตอนหน้า สวัสดีครับ

ถ้าชอบก็แชร์สิ

  • Facebook
  • Twitter
  • Delicious
  • LinkedIn
  • StumbleUpon
  • Add to favorites
  • Email
  • RSS